bail down中文是什么意思
发音:
用"bail down"造句"bail down"怎么读"bail down" in a sentence
中文翻译手机版
- 提捞
- "bail"中文翻译 n. (篷帐的)半圆形支撑箍托;(桶、壶等的)半圆形拎环 ...
- "down"中文翻译 down3 n. 1.(装被、褥等用的)鸭绒 ...
- "bail" 中文翻译 : n. 【法律】保释金;保释人;保释。 accept [allow, take] bail 准许保释。 admit [let] (sb.) to bail 准许(某人)保释。 give bail (被告)缴保释金。 give leg bail (= take leg bail). go bail for 做(某人)的保释人;〔比喻〕保证,担保。 I'll go bail that ...〔口语〕我肯定…。 jump bail = skip bail. offer bail = give bail. on bail, out on bail 在保释中。 refuse bail (法官)不准保释。 save [forfeit] one's bail 保释后如期出庭[不出庭]。 skip bail 保释中逃跑。 take bail 允许保释。 take leg bail 〔口、谑〕逃走;溜掉。 vt. 1.【法律】准许保释;为…做保释人;救出。 2.帮助…摆脱困境。 3.将(财物)委托给…。 bail out 保释(被告);委托(货物)。 n. 戽斗〔戽出船肚水用〕。 vt.,vi. 舀(水),从(船中)戽出水。 bail water out of a boat = bail out a boat. 戽出船肚里的水。 bail out 〔俚语〕(从飞机上)跳伞。 n. 【板球】三柱门上的横木;【历史】(欧洲中世纪)城堡的外围工事;城堡的内院;(马厩的)栅栏;【无线电】轨,排。 n. (篷帐的)半圆形支撑箍托;(桶、壶等的)半圆形拎环;(打字机上把纸张压在滚筒上的)夹紧箍。
- "on bail" 中文翻译 : 保释
- "to bail" 中文翻译 : 汲水,戽水
- "accept bail" 中文翻译 : 准许保释
- "act as bail" 中文翻译 : 作保释人
- "admit to bail" 中文翻译 : 允许保释, 交保; 准许交保
- "allow bail" 中文翻译 : 允许保释
- "application for bail" 中文翻译 : 请求保释
- "applicaton for bail" 中文翻译 : 请求保释, 请求担保, 保释申请书
- "arrange bail" 中文翻译 : 安排保释
- "bail 1" 中文翻译 : 把…保释出来; 得到保释
- "bail 2" 中文翻译 : 把水舀出去
- "bail above" 中文翻译 : 特别保释
- "bail act" 中文翻译 : 保释法案
- "bail bargaining" 中文翻译 : 保释条件协商
- "bail bond" 中文翻译 : 保释保证书。
- "bail bondsman" 中文翻译 : 保释代理人
- "bail court" 中文翻译 : 保释法庭
- "bail forfeiture" 中文翻译 : 保释金没收
- "bail handle" 中文翻译 : 横木把手
- "bail in error" 中文翻译 : 再审保释金
- "bail ironstone" 中文翻译 : 球状铁矿石
- "bail jumper" 中文翻译 : 从保释中逃亡的嫌疑犯。
相关词汇
bailing 中文, bails 中文, bailes 中文, bail order 中文, cage bail 中文, bailing rope 中文, bailing press 中文, bail court 中文, bailing skip 中文, bail and switch bond 中文, bail bargaining 中文, bail bond 中文, bail bondsman 中文, bail forfeiture 中文, bail handle 中文, bail hearing in portland and bomb threat 中文, bail in criminal proceedings 中文, bail in error 中文,
相邻词汇
bail down的中文翻译,bail down是什么意思,怎么用汉语翻译bail down,bail down的中文意思,bail down的中文,bail down in Chinese,bail down的中文,bail down怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。